事實上,這是外國政府駐台灣外交使領館用的車牌,代表處用的是「外」字,大使館用的則是「使」字。(圖/翻攝自《路上觀察學院》臉書社團)
事實上,這是外國政府駐台灣外交使領館用的車牌,代表處用的是「外」字,大使館用的則是「使」字。(圖/翻攝自《路上觀察學院》臉書社團)

台灣現行車牌大多是由3個英文字母加上4個數字所組成,有些人為了討吉利,甚至會花錢競標特殊車牌,像是「8888」象徵「發發發發」等諧音車牌。不過日前就有民眾在路上偶然看見一輛黑色轎車,上頭的車牌居然是由一個中文字「使」加上數字「16」所組成,讓他相當困惑,貼文一出隨即掀起熱議。

原PO在臉書社團《路上觀察學院》PO出一張照片,只見一輛黑色轎車的車牌寫著「使16」的字樣,左邊的「使」字底色為紅色,右邊的數字「16」底字則是白色,與一般車牌有十分明顯的差異,讓他不禁好奇「請問這是什麼車牌?」

畫面曝光後隨即掀起網友熱議,紛紛留言直呼「好酷!第一次看到」、「這哪一國的車牌啊?台灣出現的喔」、「感覺是什麼使者在開的車耶」。

不過也有內行人解密,指出這是外國政府駐台灣外交使領館用的車牌,代表處用的是「外」字,大使館用的則是「使」字;另外還有「領」字,提供給領事館的人員使用,但由於台灣目前沒有領事館,因此並沒有車輛正在使用「領」字的車牌。

不少專業網友也跳出解答,「開這種車不用稅金不怕被罰錢」、「不適用台灣交通法規的車,看到請自行迴避」、「無敵車牌,掛了這車牌跟瑪莉歐吃到星星一樣,橫著走!」、「外交大使的車輛跟他國家領土保有同等權利,簡單來說,你撞他的車就相當於日本偷襲珍珠港」、「之前朋友有撞過『外』字車牌,車上的女士好像是某國長官的老婆,我朋友本來想問那位女士有沒有受傷之類的,但她跟警察說身分敏感,所以完全不能跟我朋友交談」。

(本文由 中時新聞網 提供)