去超商都掏百鈔結帳,外國人曝爆笑原因。(圖/shutterstock)
去超商都掏百鈔結帳,外國人曝爆笑原因。(圖/shutterstock)

在台灣生活的法籍網紅酷(Ku)拍攝新影片分享,中文數字十與四的發音超級雷同,放在同個句子裡面說,聽起來簡直一模一樣,雖然都知道兩個字的差異在是否有捲舌音,但一堆台灣人說話根本不好好捲舌,片中另名外籍女生也抱怨,超商店員都不捲舌,現在她都直接掏百元鈔票結帳。

法籍網紅酷(Ku)近日在抖音(TikTok)上發新影片表示,台灣口音害他的一個地方就是,中文的四和十發音很像,讓他常常被人誤會,而當這兩個數字放在同個句子裡,聽起來根本就一樣。

影片中一名台灣人說,四和十最大的差別在於十要捲舌,四卻不用,但遭另名外籍女生吐槽,很多台灣人沒有捲舌,像是在超商工作的店員都沒有捲舌,所以她現在去超商消費,都會直接給百鈔結帳,因為根本沒聽懂對方是在說什麼。

影片發布短短一天,就吸引5萬多人狂讚,不少台灣人在留言處笑說,「那個直接給100塊超好笑」、「眞的很氣!直接給100元」、「直接給100塊的表情太好笑」、「ok,外國人來台守則,超商只會用100塊結帳」」、「我是台灣人,的確兩個數字常常念得不清不楚」、「我也都不捲舌,因為不太會捲舌,之前被說發音很怪,然後發現不捲舌跟有捲舌其實沒差多少,就都沒在捲舌了」。

(本文由 中時新聞網 提供)