公視大戲《斯卡羅》當中,由法比歐飾演法裔美國領事李仙得。(本報資料照)
公視大戲《斯卡羅》當中,由法比歐飾演法裔美國領事李仙得。(本報資料照)

公視大戲《斯卡羅》男主角為法裔美國駐廈門領事李仙得,被作家楊渡評為「賣台第一人」,歷史學者點出李將台灣利益出賣給日本人,稱之「台奸」不為過。旅台資深日本媒體人則提到,除非熟悉近代東亞史,否則一般日本人對李仙得也非常陌生。諸如此類說法實則反映,在去中國化脈絡下,台灣史研究如今走向「地毯式搜索」。

嘉義大學應用歷史系教授吳昆財表示,李仙得當過軍人,曾經參加過美國南北戰爭,屬於北軍系統,結束軍旅生活後,後來他依序替美國、日本與朝鮮政府從事外交工作。

吳昆財提到,在1870年前後牡丹社事件爆發時期,李便在日本外務省擔任官員,由於當時他向日本獻策侵略台灣,過度涉入其中,讓美國政府大為不滿,李因此一氣之下離開廈門,當時便開始醞釀著,將以武力報復台灣的想法,此後才會「羅妹號船難事件」發生後,開始一系列以暴制暴的布局與行動。

吳昆財指出,李直到1890年都住在日本,擔任日本外務大臣大隈重信的私人顧問。大隈重信對外談及李時曾提到,李提供日本政府的戰略,即在於占領台灣、韓國、滿州,目標以圍堵中國與西伯利亞的局勢。

吳昆財認為,當時滿清政府認為沒有掌管台灣「後山」的主權,正好提供李如此計謀,也讓日本擁有了充分占領台灣的藉口。因此可稱李是「台奸」,所作所為都是將台灣利益出賣給日本人。

至於公視以美化的拍攝方式呈現李仙得,吳昆財坦言,確實是價值錯亂,不應當美化外來政權出賣台灣的舉動,不過《斯卡羅》劇本源於醫師陳耀昌的小說《魁儡花》,由此可見作者缺乏歷史概念,再加上李仙得的歷史資料少之又少,因此小說與連續劇在劇情編排上,只能以過度類推、自我想像的方式來鋪陳,如此也反映在去中國化的脈絡下,台灣史研究已走向「地毯式搜索」。

旅台資深日本媒體人本田善彥則指出,日本在江戶幕府末年至明治時代,為了趕上西方國家腳步,大量公聘的外國籍顧問,請他們協助日本發展經濟、工業、制度等學問,這些外籍顧問,一般叫做「御雇外國人」,李仙德是其中一位。他在日本的知名度不如台灣的,據我所知,一般日本人對他比較陌生。