伍德利(右)被傑克保羅的重拳打得躺下。(美聯社資料照)
伍德利(右)被傑克保羅的重拳打得躺下。(美聯社資料照)

在傑克保羅(Jake Paul )與伍德利(Tyron Woodley)的拳賽中,伍德利不是唯一遭到痛打的選手。另一位女將葛提雷茲(Miriam Gutierrez)在當天的暖場賽被揍得更慘,她整場比賽挨了對手瑟拉諾(Amanda Serrano)236拳,賽後她的臉腫到認不出是誰了!

瑟拉諾在推特貼出與葛提雷茲的合照,葛提雷茲的臉像是戴了面具一樣,主要是她意志力很強,吃了很多重拳也沒倒下,導致她累積更重的傷勢。不過兩人似乎是不打不相識,賽後她們互相稱讚,彼此都說很高興能與強大的對手交戰。美國佛州運動委員會檢視過葛提雷茲的傷勢,宣布她「無限期停賽」,可見傷勢確實不輕。

另一方面,被傑克保羅的鐵拳打到筆直倒下的伍德利,佛州運動委員會也要求他停賽60天。比起葛提雷茲吃了幾百拳,傑克保羅只是一個右重拳就打趴了伍德利,雖然有人懷疑是套好的,不過伍德利的傷勢證明這一拳可不假。

傑克保羅的女友賽後還在傷口上灑鹽,她在網路上貼了前NBA球員奈特羅賓生(Nate Robinson)被傑克保羅擊倒的照片,放在伍德利倒地的照片旁邊,要玩「大家來找碴」看看兩張照片有何不同。事實上是真的一模一樣,奈特羅賓生當時挨了一重拳之後面朝下倒地,伍德利倒地的動作完全相同。儘管外界不斷有人質疑傑克保羅的戰力,但他的拳可能是真的很重。

(本文由 中時新聞網 提供)